'The Witcher' Star Henry Cavill forklarer Geralt's Bizarre Accent

Hvilken Film Skal Man Se?
 
Ærligt, det giver en underlig mængde mening.

Netflix udgav den første sæson af sin fantasy-eventyrserie The Witcher i dag, baseret på en populær serie af bøger af Andrzej Sapkowski . Henry Cavill stjerner ved den titulære troldmand Geralt af Rivia, en monsterjæger, der kaster kontinentets lande på jagt efter skabninger for at udrydde for en sød, sød mønt. Hvis du allerede er begyndt at se showet, undrer du dig måske over, hvad i navnet Bilbo Baggins Cavill gør med sin stemme. På trods af at kontinentet er en klar analog for Europa, og alle andre karakterer i serien taler med en bestemt britisk accent, lyder Geralt som en privatdetektiv, der netop er kommet tilbage fra et semester i udlandet.

hvornår starter lørdag aften live

Nu lige foran skal det siges, at Cavill er en stor fan af The Witcher , både romanerne og videospilserien fra CD Projekt Red baseret på romanerne. Ifølge et interview han gav med IGN sidste år har han faktisk spillet igennem The Witcher 3: Wild Hunt mere end én gang og kaldte bogserien ”fantastisk ... virkelig rigtig god… de er værd at læse.” Så manden har gjort sin research, og han tænkte meget på, hvordan Geralt skulle tale.

Billede via Netflix

bedste britiske krimidramaer på netflix

I et interview med The Wrap , Forklarede Cavill, hvordan han nærmede sig emnet for Geralts mærkelige accent (hvilket er en ting, som tegn i bogserien kommenterer), og hvordan han i sidste ende besluttede, hvordan det skulle lyde.

”Mytologisk set er der mange ændringer fra bøgerne,” sagde Cavill. ”Og der er kun så meget, der kan gøres. Og for mig som udøver i showet var det mit job at bringe min forestilling, og alle andre fik lov til at medbringe deres forestillinger separat. Ja, der er bestemt en Rivian-accent i bøgerne. ”

”Man ser for eksempel på England, der er et stort udvalg af regionale accenter på tværs af et meget, meget lille rum,” forklarer han. ”Og faktisk ville kontinentet være noget meget ens. Så for mig handlede det ikke nødvendigvis om at give Geralt en bestemt accent, som var forskellig fra alle andre, for det ville være umuligt, fordi der er mange engelske accenter, og til sidst vil du løbe ind i en person, der har en lignende accent, fordi de prøver noget andet, ”fortsætter Cavill. Så for mig handlede det om at bringe en stemme til Geralt, der udtrykte essensen af, hvem han er i bøgerne, og bringe den til rummet i det format, der var tilladt i showet. ”

film med karakteren jack ryan

Billede via Netflix

Det er værd at bemærke, at stemmen Cavill valgte er meget tæt på, hvordan Geralt lyder i videospilserien, hvor skuespilleren er en godkendt fan. Der er andre subtile nik til spillene i hele showet, såsom den måde, Geralt går på, og hans fornuftige brug af sætningen 'hmm.' Teknisk set er showet baseret på den nye serie og ikke spillene, som er en separat licens, så det er helt muligt, at Cavill ikke har lov til at nævne spilene, når han taler om showet. Men uanset hvad er hans præstation som Geralt spot-on.

For mere om The Witcher , læs videre alt hvad du behøver at vide om The Witcher og tjek vores anmeldelse.